超能勇士名词解释
gt 2011-11-24 10:51:25 手机版
点击进入超能勇士全集在线观看://2t.5068.com/dm/cjys/
名词解释
Maximals:最大的,最高的,全面的。所以巨无霸这个译名很不错!
Predacons:来自predator(食肉兽)
Cybertron:前缀Cyber-表示“电子的、计算机的”,-tron表示名词,所以“电子星”是非常正确的翻译,不过G1里都音译成“塞伯坦”反而不太合适……
OptimusPrimal:Optimus原型为:Optimum。意思为:形容词:1.最理想的。名词:1.最适宜条件。2.最佳效果。3.最大限度。Primal有两个意思:1.最初的;原始的。2.最主要的;根本的。
Rhinox:来自rhino(犀牛)
Rattrap:rat(大老鼠)+ trap(陷阱),这个名字是典型的美式幽默:捕鼠器... 所以老鼠和哨兵较量那集(A Better Rattrap)就是一语双关:“更好的捕鼠器”或者“更好的老鼠勇士”
Cheetor:来自Cheetah(印度豹)
Tigartron:tiger(老虎)+ tron(表名词)
Dinobot:dino(= Dinosaur,恐龙)+ bot(机器人)
Airazor:air(空气、空中的)+ razor(剃刀),本意“飞行剃刀”,“飞箭”的译名很有味道。
DepthCharge:来自depth charge = depth bomb,深水炸弹。“急先锋”这个名字不知道是谁想出来的
Silverbolt: silver(银)+ bolt(闪电)
Blackarachnia:有人以为是黑寡妇,其实不是,黑寡妇叫Black widow。词根拆解是Black(黑)+ arachn(蜘蛛的)+ ia,所以直译就是黑蜘蛛而已。
Tigerhawk:tiger(虎)+ hawk(鹰)
Megatron:本身是个技术名词,塔形电子管。词根mega表示百万(计算机中的M字节就是mega),引申带有“超级的,猛烈的,强大的”(玩过孢子的都知道,太空阶段的最高级武器都叫MegaXXX);tron表名词。所以,“威震天”是非常有中国特色而又合理的翻译(G1中的威震天就叫这个名字),而Beastwar中的“Megatron”则是根据历史上的Megatron给自己命名的;翻译成“霸王龙”则是引进的时候干的,是一个很大的错误。
Waspinator:wasp(黄蜂)+ spinate(有刺的),有刺的黄蜂
Inferno:本身是一个单词,意思是“地狱”,来自词根infer(下面的)。比起hell(强调人死后去的地方),inferno强调地狱的烈火(所以有“炽热之地”的意思),因此描述这只喷火的蚂蚁非常合适,要由我来引进我会把他的名字翻译成“地狱火”,而不是“魔鬼”……
Tarantulas:来自tarantula(狼蛛)
Rampage:狂飙。本身就是这个意思:狂暴、狂乱。
Quickstrike:quick(快)+ strike(打击),翻译成“快刀”也不错
Scorponok:来自scorpion(蝎子)
Terrorsaur:来自pterosaur(翼龙),两个拼写读音一样(pterosaur的p不发音)。而terror(恐惧)和-saur(表恐龙),又带有“令人恐惧的恐龙”这意思,所以是一语双关。
Ravage:在G1中就叫机器狗。
英语和中文不同。中文是以汉字为单位,你要表达什么意思,拿几个表示这个意思的字组合起来就行了;英语组词则是以词根为单位,取名字则是根据自己要表达的意思截取词根再拼成一个单词。
最好看的十大动画电影排行榜 至今未被超越
现如今网络发展迅速,各个国家之间制作的动画电影也可以通过网络付费或免费观看。那么你知道世界上最好看的动画电影有
《夏目友人帐》剧场版剧情简介
新妹魔王的契约者精彩剧照(4) 点击进入新妹魔王的契约者在线观看:http://2t.5068.com/xmmwdqyz/
《哪吒之魔童降世》最被讨厌的3个人物
新妹魔王的契约者剧情介绍:全集动画标题中"新妹"二字除了说明女主角是新来的妹妹(继妹)之外,也是与日文"新米"发音
靠PV就能刷爆全网,《灵笼:INCARNATION》这部国产动
眼看着2018转眼就过去了,国产动画在过去的一年的发展中十分亮眼,以至于让人更加期待2019年的到来。如果你留心2019年即将
妖怪名单福利图 小伙伴们看了根本把持不住
妖怪名单福利图 小伙伴们看了根本把持不
我老婆是学生会长11话 我老婆是学生会长漫画第
新番动画《 我老婆是学生会长 》已经播出5集了,这部读作7月新番,写作福利番的动画怎么样!当然很多小伙伴都已经在看