经典的印尼民歌-星星索
月丹 2018-03-21 11:18:56 手机版
《星星索》是一首印尼苏门答腊中部地区巴达克人的船歌。曲调缓慢、悠扬,略带哀伤。每句前紧后松,唱法柔和、松弛,表达了一种思念之情。
《星星索》歌曲歌词
星星索啊,星星索啊,星星索啊,星星索啊,
呜喂,风儿呀吹动我的船帆,
船儿呀随着微风荡漾,
送我到日夜思念的地方,呜。
呜喂,风儿呀吹动我的船帆,
姑娘啊我要和你见面,
向你诉说心里的思念。
当我还没来到你的面前,
你千万要把我要记在心间,
要等待着我呀,
要耐心等着我呀,
姑娘,我心像东方初升的红太阳。
呜喂,风儿呀吹动我的船帆,
姑娘呀我要和你见面,
永远也不再和你分离。
Music……
呜喂,风儿呀吹动我的船帆,
姑娘呀我要和你见面,
向你诉说心里的思念。
当我还没来到你的面前,
你千万要把我记在心间。
要等待着我呀,
要耐心等着我呀,
姑娘,我心象东方初升的红太阳。
呜喂,风儿呀吹动我的船帆,
姑娘呀我要和你见面,
永远也不要和你分离。咿!
《星星索》英文歌词
The stars, the stars, the stars, the stars, and the stars.
Oh, the wind, the wind blows my sails.
The boat is with the breeze ripples,
Send me to the place where I miss it day and night.
Oh, the wind, the wind blows my sails.
Girl, I'm going to meet you.
Tell you the thoughts of your heart.
When I'm not in front of you,
You must remember me in my heart,
To wait for me,
Be patient and wait for me.
Girl, my heart is like the red sun rising in the East.
Oh, the wind, the wind blows my sails.
Girl, I'm going to meet you.
You will never be separated from you.
Oh, the wind, the wind blows my sails.
Girl, I'm going to meet you.
Tell you the thoughts of your heart.
When I'm not in front of you,
You must remember me in my heart.
To wait for me,
Be patient and wait for me.
Girl, my heart is like the red sun rising in the East.
Oh, the wind, the wind blows my sails.
Girl, I'm going to meet you.
Never be separated from you. Yi!
80年代经典的民歌-马铃儿响来玉鸟唱
《马铃儿响来玉鸟唱》是一首经典的民歌,它用优美抒情的曲调,歌颂纯洁坚贞的美好爱情,用活泼欢快的旋律,表现追求幸
好听的蒙古族民歌-天堂
《天堂》是腾格尔作词、作曲并演唱的歌曲,这首歌曲不仅让观众听到了内蒙古大草原的美和他们与世无争的生活,也听到了
好听的蒙古民歌-嘎达梅林
《嘎达梅林》是蒙古歌王齐峰演唱的一首单曲,是蒙古族长篇叙事民歌,这首歌曲悠扬动听,齐峰高昂的歌声让很多人认识了
好听的西藏民歌-雪域光芒
《雪域光芒》是韩红作词作曲并演唱的一首歌曲,是韩红音乐生涯中的第一张成绩单,也是献给家乡、亲人、朋友和她自己的
好听的中国民歌-祝酒歌
《祝酒歌》是由韩伟填词,施光南谱曲,李光羲演唱的主旋律歌曲。歌曲节奏则使人感受到响彻四方的锣鼓。歌曲的高潮更是
齐峰演唱的经典民歌-草原恋
《草原恋》是著名蒙古族歌唱家齐峰演唱的一首歌曲,那优美隽永的词与曲,齐峰那真挚动人的歌唱,深深感染着听众,下面